O profesoară de franceză le explică elevilor săi că, în limba
franceză, spre deosebire de cea engleză, substantivele sunt clasificate după
gen, în masculine și feminine. „Casă” este feminin – „la maison”. Creion este
masculin – „le crayon”.
Povestirea noastră începe în momentul în care un student a
întrebat:
Ce gen este „computer” ?
În loc să le dea un răspuns, profesoara a împărțit clasa în două
grupe – fete / băieți – și le-a cerut să decidă singuri dacă substantivul „computer”
ar trebui să fie de genul masculin sau feminin. Fiecărui grup i s-a cerut să
aducă patru argumente pentru a-și susține alegerea.
Băieții au hotărât: „calculatoarele"” sigur ar trebui să
fie de gen feminin (la computer).
Motivele sunt:
1. nimeni altcineva în afară creatorului lor nu le înțelege
logica;
2. limbajul comun pe care-l folosesc în comunicarea cu alte calculatoare
este de neînțeles de către oricine altcineva;
3. chiar și cele mai mici greșeli sunt păstrate în memorie pe
termen lung pentru posibile aduceri aminte;
4. cum îți iei unul, te trezești cheltuind jumătate din salariu
pentru accesorii.
Grupul fetelor, totuși, a ajuns la concluzia că substantivul „calculator”
ar trebui să fie masculin (le computer)
deoarece:
1. că să poți face ceva cu el trebuie să-l „pornești”;
2. are o mulțime de informații dar nu poate gîndi singur;
3. se presupune că ar trebui să te ajute să rezolvi probleme
dar, în marea majoritate a cazurilor, EL este problema;
4. cum îți iei unul, realizezi că dacă ai mai fi așteptat puțin,
ai fi putut avea altul mai bun.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu