marți, 11 martie 2025

Poemoteca

Nataşei mele

Tu mori pe drum, Adame,
dacă mai călătoreşti
aşa, nebunule...aşa, atât de
nebun ca un nebun! Opreşte-te
mă, omule, salvează-te!
Lasă la o parte, odată...
toată literatura românească!
Lasă-te de Eminescu, Blaga, Bacovia.
Uită-l pe Barbu şi Arghezi, uită-i.
Nu vezi cum dispari din cauza lui Bogza
şi tot te micşorezi, acum, de la Naum?
Ce-ai tu cu Urmuz şi Caragiale!
Şi ce dacă este pe lume Oda
în metru antic şi Rugăciunea
unui dac, Poarta sărutului
şi Coloana infinită?

Lasă-te de toţi, lasă-te de tot.
Vină, mă, acasă, omule sălbatic.
Nemernicule, muritorule!
Mălaiul mă-tii, auzi!

Dar, crede-mă, vei muri
aşa, pe drumuri trăind.
Tot la masa cu hârtie
şi de munca de tradus. Viaţa ta
atunci, adevărată, unde-i?

Adam și Nichita (Belgrad, 1982; sursa foto: Internet)

Din ce mâncăm acasă, ce pâine de Cristos
şi unde sunt vinurile noastre de altă dată,
albe şi grele, carnea afumată,
cu cartofi mărunţi pentru copii,
din ce sumă fabuloasă încă
mai trăim şi noi doi, spune-mi
traducătorule răstignit
din răsărit?

Şi eu spun:

Poetul, ca şi
soldatul... asta este, iubito,
aşa ne este, aşa, frate Hristea
al meu! Eu nu mă las, Nichita.
Lăsaţi-mă
să mor!
Adam Puslojić
(În trenul spre Belgrad, 11 mai 1994)

 Adam Puslojić a fost un poet sîrb cu origini românești (născut în 11 martie 1943 într-o familie de români vlahi) și un traducător prolific din literatura română contemporană. A fost membru de onoare al Academiei Române, al Academiei  Științe și Arte din Serbia și al USR. A debutat editorial în 1967, cu volumul de poezii Postoji Zemlja (Există pământul) iar doi ani mai tîrziu i-a apărut un volum de traduceri din opera poetică a lui Marin Sorescu.
I-a tradus în limba sîrbă pe cei mai importanți poeți români (Eminescu, Bacovia, Marin Sorescu, Tudor Arghezi, Lucian Blaga) și, îndeosebi, pe Nichita Stănescu, de care l-a legat și o profundă prietenie.

Daniela Tomescu, Adam & Ioan Flora (sursa foto: Revista Nouă”)

Ioan Flora, Adam & Nino Stratan (sursa foto: arhiva B.-L.S.)

A publicat, de-a lungul a cinci decenii, 16 volume de versuri şi mai multe antologii care vădesc o evoluţie stilistică spectaculoasă, datoare, în cea mai mare măsură, tradiţiei poetice moderne româneşti și foarte puțin celei sîrbe. Cu un stil puternic, marcat de o expresivitate intensă și creînd imagini poetice debordînd de vitalitate, a scris atît în limba sîrbă, cît și în română, opera sa trădînd o mixtură fericită de influențe balcanice și universale.
Volume publicate (în limba română, selectiv): Plâng, nu plâng (1991), Adaos (1999), Versuri din mers (2003), Trimitor la vise (2005), Tăcere lustruită (2006), Asimetria durerii (2009), Culmea (2016).
A încetat din viață în 31 decembrie 2022.

Niciun comentariu:

Muzicoteca de dinamită

STEVE HOWE 78! Bachianas Brasileiras No.5  (Aria) Cantata no.140  (Wachet Auf / Trezește-te)