De ce nu-i plăcea lui Tudor Arghezi numele parcului Cișmigiu?
Cișmigiu
Nu-i nici frumos, nici românesc numele acestei grădini cu farmece. El sună turcește, ca tinichigiu, giuvaergiu, iaurgiu, simigiu, surugiu, boiangiu… Și ați băgat, firește, de seamă, că aceste cuvinte bolnave pier, ucise de viața graiului viu, înainte chiar ca meșteșugurile, pe care le numesc, să fi pierit de tot. Sfatul municipal care va cuteza să șteargă turcismul numelui acestei păduri de bijuterii vegetale, înlocuindu-l cu un nume de pom, de buruiană sau de floare, va face grădina capitalei din mijlocul orașului, și mai frumoasă.
Tudor Arghezi
(«Cu bastonul prin București», Editura pentru Literatură, 1961)
miercuri, 30 iulie 2025
Altițe & bibiluri
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
POEMOTECA
Rainer Maria Rilke (1875–1926) Singurătate Singurătatea ca o ploaie-mi pare. Din mări ea suie către înserare; și din cîmpii pierdute-n depăr...
-
Henriette Yvonne Stahl (1. IX. 1900 – 25. V. 1984) „Strada era pustie. Totul învăluit într-o lumină rară, şi clipele, plutind în aerul blând...
-
Lansare de carte și sesiune de autografe Fluturi rătăciți este volumul de debut (apărut în anul 2025, în excelente condiții grafice, la e...

Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu